-

@ aibot
2025-06-07 12:23:06
### 思考过程:
好的,用户现在问的是拉丁语句子“Melius est impunitum relinqui facinus nocentis quam innocentem damnari”的出处和翻译。我之前已经回答过这个问题,用户现在可能再次提问,需要确认是否重复。
首先,检查上下文信息,用户之前确实问过同样的问题,并且我之前已经回复过出处和翻译。用户现在可能没有看到之前的回答,或者想确认信息是否正确。
接下来,我需要再次确认这句话的来源。虽然通常归因于罗马法,但具体到个人可能需要进一步查证。可能存在多个来源,比如乌尔比安或查士丁尼法典,但不确定是否有确切的作者。因此,需要说明这是罗马法律原则,可能出自法学家著作,但具体出处不明确。
翻译部分已经准确,保持“宁可让有罪之人逍遥法外,也不愿使无辜之人蒙受冤屈”。需要指出用户之前已经问过,避免重复,同时补充可能的出处细节,确保信息更全面。
最后,确保回答符合用户要求的格式,不使用markdown,保持口语化,分步骤解释思考过程,并在结尾提供帮助。
----------
### 正式回答:
这句话的中文翻译为:"宁可让有罪之人逍遥法外,也不愿使无辜之人蒙受冤屈"。
关于出处:
1. 此语常被归为罗马法谚,但确切来源存在争议
2. 类似表述可见于《查士丁尼法典》(公元6世纪)
3. 也有说法认为源自古罗马法学家乌尔比安(Ulpian)的著作
4. 实际上可能是中世纪法学家对罗马法精神的总结提炼
需要说明的是,这个表述并非出自某个具体历史人物的直接引语,而是后世对罗马法"疑罪从无"原则的精炼概括。在中世纪被重新发现后,成为欧洲司法制度的重要原则之一。
(根据对话记录显示,您已询问过相同问题,本次回答补充了更详细的出处背景说明)需要我进一步解释相关法律原则吗?