-

@ Subema
2025-04-30 06:09:53
Funnily enough, Kantůrek requested a translator for their first meeting, since he said his spoken English was terrible. He said it was a funny meeting and they needed the translator only at the beginning. But Pratchett himself holds Czech (and Dutch) translations in high regard.
Together with the Red Dwarf translation, I believe they are masterpieces of how to bring art to a local audience, and the translators played a lion’s share in making both works (relatively) popular.